Tłumacz
Tłumacz jest zawodem, który nie należy do najłatwiejszych, poza tym różne rodzaje tłumaczeń wymagają różnych umiejętności. Nie trzeba nikogo przekonywać, że tłumaczenia pisemne różnią się od ustnych. Wiele osób znających język czy języki obce potrafi porozumiewać się ustnie, ale nie napisało by listu, inni potrafią składnie i poprawnie pisać, ale czują blokadę, kiedy mają rozmawiać w obcym języku. Na pewno są osoby, które potrafią biegle porozumiewać się zarówno w piśmie, jak i w mowie, jednak w pracy tłumacza wybiera się zazwyczaj określony rodzaj tłumaczeń, które będą wykonywane w zawodzie. Jest to ważne do określenia, ponieważ ścieżki kształcenia tłumaczy ustnych i pisemnych przebiegają nieco inaczej. Dzieje się tak dlatego, gdyż umiejętności potrzebne do sprawnego wykonywania każdego z tych rodzajów tłumaczeń są odmienne.